En México esta palabra es muy utilizada para expresar temor o miedo.
Encontramos muchas definiciones:
Según el Diccionario de la lengua española (RAE), ñáñaras en Guatemala, México y Nicaragua significa “sensación de repugnancia o temor”.
En cambio en Cuba, también la RAE define ñáñaras como “llaga o erupción en la piel”. Y en Honduras, pereza.
En el Diccionario de Modismos Mexicanos de Jorge García-Robles lo define como la “sensación de angustia leve, de hormigueo interno, provocado por alguna experiencia emotiva positiva o negativa”.
Actualmente ha causado revuelo el significado de este mexicanismo porque lo definen como sentir comezón en el ano o en el órgano reproductor. Aunque no encontramos una definición avalada por la RAE o algún Diccionario de Mexicanismos, lo más cercano a esta definición está en un texto publicado en La Jornada en 1999 de Ángel Vargas y Mónica Mateos titulado “Ñáñaras de la moralina”.
Los autores citan a los personajes de Los Polivoces (Enrique Cuenca y Eduardo Manzano), pues sus personajes llamados Los hermanos Lelos siempre exclamaban: “¡me dan ñáñaras! y en este mismo texto citan a Enrique Cuenca: “La gente decía que ñáñaras significa cosquillas en el ano, lo cual es mentira. A los niños no la dejaban repetirla. Tomamos esa palabra del lenguaje coloquial de los cubanos, quienes la utilizan como sinónimo de sentir nervios o cosquillas en el cuerpo por la misma razón”.
Descubre otro mexicanismo que se usa para referirse al miedo
Este sitio utiliza cookies para mejorar tu experiencia